lunes, 22 de abril de 2013



REPASA.....



AFIANZANDO SOBRE LA LITERATURA DE LA EDAD MEDIA ESPAÑOLA


IMPRIMA Y PEGA EN EL CUADERNO CON LAS RESPUESTAS
(SEMANA DEL 29 A  MAYO 3 )

La poesía popular no aparece hasta el final de la Edad Media.
    1.   Verdadero
    2.   Falso
 El español es la única lengua romance peninsular.
    1.   Verdadero
    2.   Falso

     Durante la Edad Media el español presentaba una gran uniformidad.
      1.   Verdadero
      2.   Falso


    1. El español es una lengua romance.
      1.   Verdadero
      2.   Falso


      1. Las primeras manifestaciones literarias en lengua romance tienen carácter popular y oral.
        1.   Verdadero
        2.   Falso

    1. En la Edad Media el latín fue la única lengua para la transmisión del conocimiento y de la literatura culta.
      1.   Verdadero
      2.   Falso


      1. En la Edad Media los poemas solían ir acompañados de música.
        1.   Verdadero
        2.   Falso



        1. Las canciones líricas populares nacieron probablemente después que las lenguas romances.
          1.   Verdadero
          2.   Falso



          1. Durante la Edad Media crecen las ciudades y aparece la vida urbana.
            1.   Verdadero
            2.   Falso

            1. Las manifestaciones literarias más antiguas conservadas son las jarchas mozárabes.
              1.   Verdadero
              2.   Falso



            1. El mester de juglaría desarrolló la literatura didáctica.
              1.   Verdadero
              2.   Falso


              Señala los géneros de la poesía de tradición oral que se cultivan durante la Edad Media
            2. Poesía épica
            3. Romances
            4. Poesía lírica
            5. Jarchas
               
               
               
              1. Las manifestaciones literarias más antiguas que conservamos en romance son:
                1.   Las glosas silenses
                2.   Las jarchas
                3.   Las glosas emilianenses


      1. Las primeras manifestaciones literarias en lengua romance tienen carácter popular y oral.
        1.   Verdadero
        2.   Falso


        Señala los elementos socioculturales que transformaron la sociedad medieval
      2. Apareció la vida urbana como consecuencia del crecimiento de las ciudades.
      3. A raíz de las cruzadas y otros factores se incrementó el contacto con países lejanos
      4. Apareció la imprenta.
      5. Existió un notable desarrollo económico
         
         
         
        1. El Libro de Buen Amor lo escribió
          1.   Dante
          2.   Juan Ruiz
          3.   Don Juan Manuel
          4.   López de Ayala



          1. La literatura en la Edad Media solía ir acompañada de música
            1.   Verdadero
            2.   Falso



            1. La literatura en la Edad Media solía ir acompañada de música
              1.   Verdadero
              2.   Falso

              ¿Cómo se transmitía la literatura en la Edad Media?
            2. De forma oral
            3. Por escrito
               
               
               relacionede los números  y hágalos coincidir con las correspondientes letras de la parte de abajo.



              1-intención fundamental: entretener y divertir

              2-Representación de un pasaje bíblico, dentro o fuera de la iglesia
              3-Destinado a ser recitado en voz alta y medio representado.
              4-Largas tiradas de versos irregulares, asonantes y monorrimos en asonante.
               
              5-Lenguaje muy popular
              6-Representación de la pasión, muerte y resurrecciónde Cristo, o bien de la subida al cielo de la Virgen María.
               
              7-Obras centradas en hazañas heroicas
               

              A-Obras de temática religiosa, didáctica y a veces legendaria.
              B-Métrica regular, de cuaderna vía: estrofa de cuatro versos alejandrinos monorrimos en consonante
              C-Se preocupaban de enseñar, sobre odo.
              D-Destinado a la lectura más reposada.
              E Misterio
              F-Forma de escribir con palabras relativamente sencillas, pero escogidas.
               
              G-Auto


              LEER Y CONTESTAR SOBRE  UN FRAGMENTO DEL POEMA DEL MIO CID.

              Embrazaron los escudos delante del corazón:
              las lanzas ponen en ristre envueltas en su pendón;
              todos inclinan las caras por encima del arzón
              y arrancan contra los moros con muy bravo corazón.
              A grandes voces decía el que en buena hora nació:
              "¡Heridlos, mis caballeros, por amor del Creador,
              aquí está el Cid, Don Rodrigo Diaz el Campeador!".
              Todos caen sobre aquel grupo donde Bermúdez se entró
              Éranse trescientas lanzas, cada cual con su pendón.
              Cada guerrero del Cid a un enemigo mató,
              al revolver para atrás otros tantos muertos son.

              Allí vierais tantas lanzas, todas subir y bajar,
              allí vierais tanta adarga romper y agujerear,
              las mallas de las lorigas allí vierais quebrantar
              y tantos pendones blancos que rojos de sangre están
              y tantos buenos caballos que sin sus jinetes van.
              A Santiago y a Mahoma todo se vuelve invocar.
              Por aquel campo caídos, en un poco de lugar
              de moros muertos había unos mil trescientos ya.
               
               
               
              1. El autor, ¿hace alguna alusión para llamar la atención de su público?
                1.   No, se limita a describir la batalla con detalle.
                2.   Sí, nombra a Dios, a Mahoma y a Santiago, que son los santos cristianos.


                1. protagonista es llamado de varias formas
                  1.   Rodrigo, Bermúdez, Santiago.
                  2.   El que en buena hora nació, Rodrigo Díaz el Campeador, El Cid.
                  3.   De forma figurada, lanzas, adargas, lorigas.



                  1. Los caballeros del Cid
                    1.   son guerreros expertos y valientes, como exagera el texto al hablar de lanzadas y moros muertos.
                    2.   invocan constantemente a Mahoma para que les dé valor.
                    3.   son inexpertos, aunque sean valientes, ya que dependen de lo que les está diciendo Bermúdez.


                    1. El autor...
                      1.   no sabía nada de batallas, porque no menciona que muriera ninguno de los caballeros del bando cristiano.
                      2.   conocía bien los términos militares, porque usa un vocabulario muy exacto cuando habla de armamento.
                      3.   Ninguna de las anteriores es cierta.




              1. ¿Cómo podemos denominar la figura que repite "alli vierais", "y tantos", etc.?
                1.   Anáfora, imprime un cierto ritmo al relato.
                2.   Reduplicación, para entristecer al público.
                3.   Ninguna de las anteriores.
                4.   Anadiplosis, que sorprende al auditorio.



                1. El texto trata
                  1.   de la batalla por rescatar a sus hijas de manos de los musulmanes.
                  2.   de la ayuda milagrosa que Dios presta al Cid.
                  3.   de una batalla para reconquistar territorio musulmán.
                  4.   de la lucha contra los infantes de Carríón.


                  1. ¿En cuál de estas frases encontramos un fin más o menos religioso?
                    1.   "de moros muertos había unos mil trescientos ya"
                    2.   "heridlos, mis caballeros, por amor del Creador"
                    3.   "las mallas de las lorigas allí vierais levantar"
                    4.   Ninguna de las anteriores respuestas es cierta


sábado, 20 de abril de 2013




HOLA AMIGOS....... 


LOS INVITO A CONTINUAR CON LA PARTE TRES DE LOS VIDEOS.......

LLEVA A PUNTES A LA CLASE PARA SOCIALIZAR SOBRE ELLAS , RECUERDA HACER EL TALLER.... (FOTOCOPIA..)
BUENA SUERTE..



 VIDEOS DE LAS PELÍCULAS :  "nombre de la rosa " y  corazón valiente  

jueves, 11 de abril de 2013


SEGUNDA PARTE
LITRATURA DE LA EDAD MEDIA 

POR FAVOR DEBEN VER :
  • LOS TRES PRIMEROS VIDEOS COLOCADOS ANTERIORMENTE PARA PODER CONTINUAR CON ÉSTOS.

ANIMO BUENA SUERTE

EL POEMA DEL MIO CID












miércoles, 10 de abril de 2013








BIENVENIDOS   QUERIDOS   ESTUDIANTES   GRADOS  NOVENOS   .........

AL     SEGUNDO PERIODO





DESPUÉS DE CONOCER LOS TEMAS DE ESTE PERIODO ...LOS INVITO A INICIAR EL TRABAJO Y ESTAR AL DÍA CON LAS DIFERENTES ACTIVIDADES.... ANIMO....

POR FAVOR OBSERVAR CADA VIDEO Y CON  LA GUÍA TRABAJADA EN CLASE  SOBRE LA LITERATURA EN LA EDAD MEDIA ESPAÑOLA, COMPLEMENTARA  EL TEMA... Y ACLARARA DUDAS..




lunes, 1 de abril de 2013


  



HOLA AMIGUITOS



 

  SE APRÓXIMA LA CELEBRACIÓN DÍA DEL IDIOMA......... 23 DE ABRIL 2013
 VAMOS A TRABAJAR PARA  ESA FECHA ESPECIAL...






POR FAVOR LEER PARA TENER COMO BASE PARA  LA PREPARACIÓN , ASI PODRÁN PARTICIPAR   ..........EN .........                DIFERENTES EVENTOS....



PUEDEN ESCOGER...... Y MIRAR COMO SE HARÍA LA OBRA DE TEATRO  Y/O LAS COMPARSAS......... DE ESTOS TEMAS....
SUERTE......


ESTO HACE PARTE DE LA NOTA DEL SEGUNDO PERIODO...


Este es el año de Soledad Acosta
El 2013 ha sido declarado por el Ministerio como el Año Soledad Acosta de Samper. También se celebrarán el Año Eduardo Carranza y el Año de la cultura agustiniana.
En el lanzamiento del Año Soledad Acosta de Samper, el Ministerio reveló que este 2013 también estaría dedicado a la connmemoración del poeta Eduardo Carranza, en el centenario de su nacimiento, y a la cultura agustiniana.
También reveló algunos de los eventos que este año se organizarán para conmemorar la vida y obra de Soledad Acosta de Samper, la primera escritora profesional del país, fallecida hace cien años.
Para Jacquin Strouss de Samper, Presidenta del Comité Año Soledad Acosta, esta conmemoración será el comienzo de una etapa y un proceso para visibilizar la vida y obra de esta influyente intelectual del siglo XIX, que es poco conocida por el gran público.
En realidad, su obra comenzó a ser estudiada en el país a partir de los años 80, gracias al trabajo de investigadoras como Monserrat Ordóñez de la Universidad de los Andes.
La profesora de literatura Carolina Alzate dictó una conferencia para contextualizar el trabajo de Acosta en un siglo XIX marcado por el protagonismo de los hombres en el mundo intelectualidad y la pasividad asignada al rol de la mujer en el ámbito público.
"Su vasta obra", afirmó la profesora Alzate al comienzo de su charla, "es una parte indispensable del patrimonio cultural nacional".




Januario Eduardo Carranza Fernández 


(Villavicencio, Colombia, 23 de julio de 1913 - Bogotá, Colombia, 13 de febrero de 1985) fue un poeta colombiano. Se desempeñó como periodista, catedrático, diplomático. Promovió varias publicaciones culturales y dirigió con gran éxito la Biblioteca Nacional de Colombia. Empezó a ser conocido en el campo literario por la publicación de sus poesías en 1934, se le conoce como precursor del movimiento Piedra y cielo.




COMPARSAS DIA DEL IDIOMA

 
LITERATURA ESPANOLA

CERVANTES Y DON QUIJOTE.
DON QUIJOTE LUCHA CONTRA LOS MOLINOS DE VIENTO.
Don Quijote  confunde los molinos con gigantes. En su locura, imagina que las aspas de los molinos son los brazos de los gigantes moviéndose y burlándose de él. Sancho, su escudero, trata de detenerlo, intentando hacerle ver que no son gigantes sino molinos, a lo que Don Quijote responde que algo así como: "No digas tonterías, Sancho, tu imaginación te traiciona, ¡son gigantes!". Y desobedeciendo a Sancho, se embarca en una lucha arremetiendo con su lanza contra los molinos, creyéndolos feroces gigantes. Al final, claro, es "derrotado" por las aspas de los molinos, que lo derrumban, y al verse incapaz de ganar la "batalla", el "caballero de la triste figura" se ve obligado a retirarse con su atuendo tan mancillado...como su honor.  
Más que un sentido filosófico (que es muy subjetivo) el sentido de los molinos de viento es mas bien metafórico, es decir, al pelear con los molinos de viento - que dicho sea de paso y según la obra de Cervantes para don Quijote se trataba de auténticos gigantes - simboliza la lucha constante del hombre ante la adversidad o en pos de un ideal sin importar que para los demás sea una batalla perdida o hasta absurda o una carrera de locos todo lo cual es parte del mensaje de esa historia.




LITERATURA VALLECAUCANA Y COLOMBIANA
EL ROMANTICISMO
MARIA DE JORGE ISAACS
http://gerneyriosgonzalez.blogspot.com/2011/03/maria-de-jorge-isaacs-sedujo-japoneses.html
Del Imperio del Sol Naciente hace 80 años, llegaron a Colombia campesinos procedentes del Japón a través del Océano Pacífico el más grande del mundo (155 millones 557 mil kilómetros cuadrados de extensión), luego de vender sus propiedades y con capitales productivos para vivir durante 3 años.
¿Qué motivó a los nipones a establecer su residencia principalmente en el Valle y luego en el Tolima?. Una de las lecturas favoritas de los agrarios japoneses para aprender a hablar en español, fue “María”, novela del escritor Jorge Isaacs Ferrer. Esta excelente obra literaria los sedujo de tal forma, que decidieron quedarse a vivir en los 22 mil 140 kilómetros cuadrados del Valle del Cauca, los 29 mil 308 del Cauca y luego en los 23 mil 562 del Tolima.
Paisajes y riquezas de las tierras narradas en “María”, motivaron a estos líderes del mundo asiático a trabajar y producir con esperanza y pundonor. Además de transmitir sus conocimientos en el sector agrícola, con tecnología, contribuyeron al desarrollo agroindustrial de Colombia. El autor de la primera novela romántica en Hispanoamérica, saturada de paisajes y descripciones comarcanas, vivió y murió en tierras tolimenses propiamente en Ibagué, donde residió por varios años con su familia, a orillas del río Magdalena.Jorge Isaacs Ferrer autor de la inmortal “María”, la cumbre de su obra literaria que ha merecido estudios críticos en América, Europa y Asia, principalmente Japón, Corea del Sur e Indonesia, fue víctima del paludismo, enfermedad para la cual no había prevenciones médicas efectivas; entregó su alma al Creador en la capital musical de Colombia en 1895. Su periplo vital fue breve.   Isaacs Ferrer nació en Santiago de Cali en 1837; sus estudios primarios los adelantó en la Sultana del Valle y Popayán, para luego terminarlos en Bogotá entre 1848 y 1852.



LITERATURA PREHISPÁNICA

La literatura prehispánica es el conjunto de expresiones literarias propias de las culturas autóctonas de nuestro continente. Han llegado hasta nosotros, gracias a la tradición oral y a las traducciones délos cronistas.
Las mejores muestras de la literatura aborigen o prehispánica son de aquellas culturas más desarrolladas como la azteca, maya e inca, Esto no
significa que las demás culturas autóctonas (chibcha, guaraní, amazónicas, etc.) no poseyeran expresiones literarias, sino que su precariedad las hizo más endebles, llegando sólo el testimonio oral hasta nosotros.
Literatura Prehispánica es toda aquella escrita antes de la llegada de los europeos a América. Los textos más conocidos de esta etapa son: Textos Mayas:
El Popolvuh, El Rabin Achí, El Libro de Chilam Balam y Los Anales de los Cakchiqueles.
http://www.bibliotecasvirtuales.com/bibl…
Literatura Náhuatl
La “poesía” o cantos nahuas que nos han llegado a nuestros días revelan una sensibilidad y sublimación de gran calidad artística.
-Los nobles, por medio de los cantos, se comunicaban con los dioses. Estas manifestaciones, que se transmitían oralmente, son una especie de poesía/oración.
-Estos cantos, cuyas palabras eran “las flores del Dador de vida” metafóricamente, se llevaban a cabo en grupos conocidos como icniuhyotl o hermandad.
-Este género tan apreciado por los antiguos mexicanos tenía varias vertientes
-Yaocuicatl, cantos guerreros dedicados a glorificar las proezas bélicas
-Teocuicalt, cantos a los dioses para exaltar la importancia y significación de las múltiples divinidades.
-Xochicuicatl, cantos en loes que reiteradamente se alude a las flores. Éstas eran tanto metáforas de las palabras poéticas como de las obras de origen divino o de las batallas en los cantos de guerra.
-Icnocuicatl, cantos tristes y filosóficos que mostraban el aspecto íntimo del alma. Entre estos poemas se encuentran los del soberano de Texcoco Netzahualcoyotl (1402-1472)famoso por su sensibilidad poética.
http://ns3.azteca.net/aztec/nahuatl/lite…

~La literatura de la conquista está formada principalmente por textos de los cronistas españoles que vivieron esta etapa y narraron lo que presenciaron.
Ramón Pané, a quien Cristóbal Colón encargó de estudiar las creencias de los indios y escribir un reporte sobre ellas; Pedro Mártir de Anglería, quien desde temprano en el siglo XVI se dedicó a recoger los testimonios de aquellos que regresaban del Nuevo Mundo y terminó publicándolos luego en una obra titulada "Décadas del Nuevo Mundo".
Bartolomé de las Casas, cuyo padre, Pedro de las Casas acompañó a Colón en su segundo viaje y sobrevivió al hambre y las epidemias, pudiendo regresar a España en el 1500 para poder contarle a su hijo sus memorias del gran choque de culturas que significó la invasión española de América.
Los primeros años de la conquista española están marcados por los cronistas de Indias, tanto españoles como indios y mestizos. Fray Bartolomé de las Casas (1484-1566, autor de “Brevísima relación de la destrucción de las Indias”), Álvar Núñez Cabeza de Vaca (1507-1559), Bernal Díaz del Castillo (1492-1584)
http://www.diariolibre.com/noticias_det.…

~ Literatura de la colonia.
La literatura colonial, es aquella que tuvo lugar en América mientras las potencias europeas mantenían el control político y administrativo. En sus relatos se combina la tradición literaria de Europa con la cultura americana autóctona, en un contexto de continuas luchas por el poder y sueños independentistas.
El renacimiento español y el fervor religioso también fueron claves en la literatura colonial hispoanoamericana. Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695), nacida en lo que hoy es México, es un ejemplo de la unión e
Literatura Prehispánica es toda aquella escrita antes de la llegada de los europeos a América. Los textos más conocidos de esta etapa son: Textos Mayas:
El Popolvuh, El Rabin Achí, El Libro de Chilam Balam y Los Anales de los Cakchiqueles



~ Literatura de la colonia.

La literatura colonial, es aquella que tuvo lugar en América mientras las potencias europeas mantenían el control político y administrativo. En sus relatos se combina la tradición literaria de Europa con la cultura americana autóctona, en un contexto de continuas luchas por el poder y sueños independentistas.
El renacimiento español y el fervor religioso también fueron claves en la literatura colonial hispoanoamericana. Sor Juana Inés de la Cruz (1651-1695), nacida en lo que hoy es México, es un ejemplo de la unión entre las creencias religiosas y el
http://www.mactravel.com.uy/img/mexico_cuernavaca_templo_maya.jpgtalento literario.ntre las creencias religiosas y el talento literario.